?

Log in

No account? Create an account
 
 
13 November 2008 @ 09:43 am
Ослик  
Вот и еще. Теперь про ослика, очень трогательно.
Автор Морис Карем, перевод Валентина Берестова.

Ослик шел по тропинке,
И в спинку вцепился репей.
И спросил этот ослик
У мамы своей:
- Мама, мама, скажи, неужели и мне
Нужно будет таскать
За поклажей поклажу
И, гремя бубенцами катать
По пляжу
Тех, кто носит один лишь загар на спине?

- Что ты, милый! - ответила мама-ослица.-
Ты сначала поедешь учиться.
А потом ты отыщешь такие луга,
Где еще ни одна не ступала нога,
И утонешь в росе от ушей до подков
Средь ромашек, и клевера, и васильков...
И дозволено будет лишь солнцу да полной луне
Прикасаться лучами к твоей драгоценной спине!

Все мамы похожи.
Даже мамы в ослиной коже,
У которых длинные уши,
Но такие добрые души.
 
 
 
tricky_lobstertricky_lobster on November 13th, 2008 04:13 am (UTC)
какое хорошее стихотворение! моя мама мне тоже так ответила бы ... :)
Dankaafarran_silent on November 13th, 2008 04:48 am (UTC)
Хорошо, но почему-то немного грустно. :)
Чадейкаchadeyka on November 13th, 2008 04:54 am (UTC)
А в этой книжке большинство стихов такие, грустные... это еще ничего:-)