?

Log in

No account? Create an account
 
 
11 December 2008 @ 11:00 am
Слон Хортон ждет птенца. Часть вторая.  
Первая часть здесь, а вот и продолжение.

Охотники вовсе в него не стреляли.
И ружья из рук их на землю упали.
— Смотрите! Смотрите! — они закричали. —
Такого нигде мы ещё не встречали!
На дереве — слон!


Как забавно!
Как ново!
Ведь это неслыханно, честное слово!
Не будем его убивать. Пощадим.
И в цирк подороже его продадим.

Телегу огромную соорудили,
беднягу слона на неё посадили,
и Хортон оставил родные места,
несчастный от хобота и до хвоста.
И к самым вершинам телега ползла,
и к самому небу телега везла
и ствол, и гнездо, и яйцо, и слона...
И к самому морю спустилась она.
И вот, помахав на прощанье земле,
слон Хортон качается на корабле.
Но гнёздам, и яйцам, и даже слонам
не так уж привычно сновать по волнам.
А шторм разгулялся! И не утихал!
И слон все сидел и устало вздыхал:
— По-моему, мысль моя очень проста:
я гибну от хобота и до хвоста.

И так две недели. И так две недели...
Но вот они берег вдали разглядели.
Подъёмного крана тугая стрела
беднягу слона к небесам вознесла.
И ствол, и яйцо, и гнездо, и слона
в Нью-Йоркском порту опустила она.
И ствол, и яйцо, и гнездо, и слона
купила бродячая труппа одна.

И вот потекли бесконечные дни.
И люди глазели. Смеялись они.
В Чикаго, Вихайкене и Вашингтоне,
в Огайо, в Даутоне и в Бостоне,
и в Каламазо, и в Минесоте,
смеялись в Канзасе, смеялись в Дакоте,
за несколько центов повсюду, везде
смеялись над странным слоном на гнезде.

... И Хортон мрачнел,
но с гнезда не сходил.
В шатре цирковом он упрямо твердил:
— По-моему, мысль моя очень проста:
слон верен от хобота и до хвоста.

И цирк, продолжая свой долгий вояж,
приехал однажды на Пальмовый пляж.
Но кто прилетел поглазеть на слона?
Бездельница Мейзи!
Конечно, она!
Всё так же ленива, всё так же беспечна,
она о гнезде позабыла, конечно.
И вдруг, увидав балаган в отдаленье,
пропела: - Ура! Поглядим представленье!-
И Мейзи, как молния, вниз головой
С небес ворвалась в балаган цирковой...

— Ого!.. Что за встреча!.. — она пропищала. —
Мне кажется, я вас когда-то встречала...

Слон вздрогнул... и стал вдруг белее, чем мел!
Он что-то беглянке ответить хотел,
но треск скорлупы балаган огласил!
В ней кто-то царапался что было сил!
И тут у слона просветлело лицо!
— Он крикнул:
— Моё дорогое яйцо!

Но пискнула Мейзи:
— Неправда!
Ты лжёшь!
Ты — слон!
И на птицу ничуть не похож!
И дерево это моё! И яйцо!
Ты лжёшь мне бессовестно прямо в лицо!

И бедному Хортону стало невмочь.
С тяжёлой душою он двинулся прочь.

Но тут
разломилась совсем скорлупа —
и замерли Мейзи,
и слон,
и толпа...
Ведь то, что на свет из неё вылетало,
приветливо хоботом длинным мотало!
И хвостик слоновий,
и уши,
и кожа —
всё очень на Хортона было похоже!
И люди вокруг головами качали!
Они ликовали!
Смеялись!
Кричали:
- Смотрите!
Ура!
Новый вид!
Слоно-птица!-
Но так и должно было это случиться.
Ведь молнии бились.
И шторм бушевал.
А Хортон сидел и яйцо согревал.

И слон возвратился в родные места,
счастливый от хобота и до хвоста.
 
 
 
Bebita_Ferreirabebita_ferreira on December 11th, 2008 12:36 pm (UTC)
Ой какое..у меня мурашки.
Перевод очень хороший сделан.
Спасибо)