January 29th, 2015

балет

На "ты" или на "вы"?

Вот, к примеру, детская книга.
В частном случае - кулинарная, в общем - любая.
Как вы считаете, как надо обращаться к детям?

В большинстве книг к детям обращаются на "ты" - то есть как к самостоятельной личности, ответственной за все, что происходит. Меня в детстве это коробило немного, трудно сказать, почему. Может быть, потому что я понимала, что это не по-настоящему, ведь ясно же, что автор обращается не ко мне лично, а ко всем детям, которые это читают.
Вот и сейчас мне кажется, что "ты" в детской книге это как "Вы" во взрослой. Странно немного.

А вы что думаете?

В "Чудо-выпечке" я писала "вы", подразумевая не конкретного ребенка, а его друзей, дом и семью в целом. Те, у кого есть "Чудо-выпечка", что скажете? Резало ли вам глаза "вы", хотелось бы, чтобы было "ты"?

Два варианта для примера:
Каждый вечер, усаживаясь с мамой, папой или бабушкой попить чайку, вы наблюдаете одно из самых важных свойств сахара – он растворяется.Попробуйте провести эксперимент: налейте в один стакан горячей воды, в другой холодной, положите по ложке сахара. Размешайте. В каком стакане сахар быстрее растворится, с горячей водой или с холодной?


Каждый вечер, усаживаясь с мамой, папой или бабушкой попить чайку, ты наблюдаешь одно из самых важных свойств сахара – он растворяется.
Попробуй провести эксперимент: налей в один стакан горячей воды, в другой холодной, положи по ложке сахара. Размешай. В каком стакане сахар быстрее растворится, с горячей водой или с холодной?